千岩矗空蒙,一水还葱蒨。 寺从驯虎立,山作盘龙转。 嗟予千里来,适此十年愿。 初拏莲叶舟,误逐桃花片。 重携九节筇,上尽百结线。 阴崖滴翠寒,竹韵含风战。 树色争烟霏,泓甃靡旱暵。 载窥窣堵尖,平视苍狗变。 楼阁撑山光,城郭瞰波面。 未觉髀肉酸,先苦银海眩。 晚寻小溪曲,更得何山便。 平畴翠浪涌,返照金色现。 回首笑月亭,消息真已荐。
九月六日泛舟航村而舟人不审误抵道场之麓越二日登焉因过何山谩赋一首
译文:
众多的山峰矗立在一片空蒙的云雾之中,一条江水依旧那样葱茏碧绿。
这座寺庙是因为有能驯服老虎的高僧而建立起来的,山峦就如同蜿蜒盘旋的巨龙一般回转。
可叹我从千里之外赶来,正好实现了这十年来的心愿。
一开始我乘坐着如莲叶般的小船,却像不小心追逐着桃花花瓣一样,被舟人误带到了这里。
后来我重新手持着九节竹杖,沿着那如同百结丝线般曲折的山路一直向上攀登。
背阴的山崖上滴下的翠色的水滴带着丝丝寒意,竹林在风中发出有节奏的声响,仿佛在战斗。
树木的颜色与如烟的雾气相互交织、争奇斗艳,那深池里的水充足,即使干旱也不会干涸。
我抬头观望佛塔的尖顶,平视天空中云朵像苍狗一样变幻无穷。
楼阁好像支撑起了山间的风光,站在高处可以俯瞰到城郭倒映在波光粼粼的水面上。
还没感觉到大腿的肌肉酸痛呢,眼睛却先被这美景晃花了。
傍晚时分我寻到一条小溪的弯曲处,还顺便到了何山游览一番。
平坦的田野里翠绿的稻浪翻涌,落日的余晖洒下,呈现出一片金色的光辉。
回首望向那笑月亭,我似乎已经领悟到了其中蕴含的禅意和人生的消息。
纳兰青云