六度封书向小孤,一度逢人寄书无。 刘郎嗔我无短吟,素书百纸难论心。 我爱刘郎可无诗,刘郎爱客还笞儿。 我为父执倍其年,见我呼兄挟渠贤。 拨弃勿复陈,对君吟此身。 忆昔在桂堂,疟鬼罹我殃。 世情疎客病,移我君家床。 儿女不辞劳,仆妾何惮忙。 秋风黄叶飞,明灯药炉傍。 我身何日殒,此念何时忘。 丘嫂晚岁归,敬我如小郎。 他年山下结吾庐,朝暮往来摩白须。 我抱子,君抱孙,却使相叙为弟昆。
寄刘八
译文:
我前后六次写好信打算寄给小孤山那边的你,可每一次碰到能帮忙捎信的人,最终信都没能寄出去。
你责怪我不给你写短诗,可即便写满上百张纸,也难以完全表达我的心意。我觉得就算没有诗,我对你的情谊也不会变;你那么好客,甚至为了招待客人还责打过儿子。我作为你父亲的朋友,年纪比你大很多,可你见了我却亲切地称呼我为兄长,足见你是如此贤良。
这些事就先不说了,我对着你倾诉我的经历。回忆往昔在桂堂的时候,我被疟鬼缠上,染上了疟疾。世态炎凉,在我生病的时候旁人都疏远我,是你把我接到你家床上照料。你的儿女不辞辛劳地照顾我,仆人和小妾也不怕忙碌地伺候我。秋风中黄叶纷飞,我在明亮的灯光下、药炉旁养病。我常常想,我这身子不知哪天就没了,但这段经历我又怎会忘记呢。
你嫂子晚年回来后,也很敬重我,就像对待小叔子一样。将来啊,我要在山下盖座房子,这样咱们就能早晚都能相互往来,摸着彼此的白胡子聊天。到时候我抱着我的孙子,你抱着你的孙子,让他们像兄弟一样相处。
纳兰青云