人逢胥吏面,唾欲捣其胸。 伤哉彼何罪,造化生蛇虫。 田宅世无有,妻孥腹屡空。 人家词讼起,踊跃时命通。 天性本怀恶,煎熬仍怕穷。 得钱即欢喜,道理那能公。 州府珍宝馈,县官筵席供。 吏赃黥且死,州县多宽容。 三尺既虚设,民冤诉高穹。 高穹不垂耳,官吏屋俱丰。
憎吏行
译文:
人们只要一见到小吏的脸,恨不得一口唾沫啐过去,再猛击他们的胸膛。可怜啊,他们有什么罪过呢,是老天爷把他们生成了像蛇虫一样可恶的东西。
这些小吏家里没有世代传下的田产住宅,妻子儿女也常常饿肚子。一旦别人家发生了诉讼案件,他们就兴奋起来,觉得时来运转了。
他们天性里就怀着恶意,又一直担心受穷而备受煎熬。只要拿到钱就满心欢喜,哪里还会顾得上公道正义。
他们会把搜刮来的珍宝拿去贿赂州府官员,还会给县官送上丰盛的筵席。小吏贪污受贿按律本应被刺字甚至处死,可州县的官员大多对他们宽容放纵。
法律既然形同虚设,百姓有冤屈也只能向苍天诉说。然而苍天也不肯倾听,那些官吏却都住上了富丽堂皇的房子,生活富足。
纳兰青云