一生开读度残年,纠者劳劳与办钱。 恰似丛林充化士,历多世态得真禅。 忽教衰老亲题疏,也且低垂敢自贤。 随顺却遭开眼白,屈伸谁识草经玄。 官催租赋鞭笞急,家乏憔苏色语煎。 节序酒殽虽可废,妻孥沟壑恐将填。 不成底事空归去,别问良媒解倒悬。 乐内太深颜氏子,生朝索贺郭郎篇。
伯温索诗贺令姊夫生朝
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语:
这人一辈子靠着读书来打发余下的岁月,那些忙碌的人还为他凑钱办事。
这就好像寺庙里四处化缘的僧人,历经了诸多世间百态,领悟到了真正的禅理。
忽然让年老体衰的他亲自去写求人的文书,他也只能低下头,不敢自认为贤能。
他事事随顺,却遭到了明眼人的白眼,谁又能明白他在屈伸之间有着像解读《易经》一样的智慧。
官府催缴租赋,用鞭子抽打百姓,催得很急,家里连烧火的柴草都没有,一家人脸色愁苦,言语中满是焦虑。
过节时的酒菜虽然可以不置办,但妻儿老小恐怕都要饿死填了沟壑。
办不成什么事情,只能空着手回去,只能另外去寻求好的办法来摆脱困境。
就像颜回那样过于注重内心的快乐,现在人家在生日的时候,还找刘伯温要祝贺的诗篇呢。
纳兰青云