旧屋早易主,新椽办无钱。 帡幪托亲友,蹉跎经岁年。 碎累入安宅,只身出随缘。 引腹挂蛛网,移簷饵羽鲜。 所愧历游赏,不劳携馔筵。 美名吾敢僣,茂实众推先。 但名长乐郡,谁拟地行仙。 玉融未遍眼,银发久垂肩。 何况县十二,欲周里数千。 轩斋或寄寓,宿食辄留连。 公父白日暇,后园清兴牵。 种花成趣易,席草觉情宣。 犬鸡交巷陌,风月自林泉。 匼匝山围野,晴明霞散天。 红萸把虽过,黄菊采犹怜。 咏我昔文赋,泛渠今酒舡。
刘公父新理花畦约赏菊因成乐轩行
译文:
过去住的老房子早就换了主人,我连置办新房梁的钱都没有。
只能依靠亲朋好友的庇护,就这样岁月在虚度中悄然流逝。
好不容易摆脱琐事住进了安稳的住所,我便独自一人随缘出行。
肚子饿得能挂起蜘蛛网,屋檐下还能引来飞鸟觅食。
让我感到惭愧的是每次去游玩赏景,都不用自己携带饮食设宴。
我哪敢僭用美好的名声啊,不过大家都认为我有真才实学且行事出众。
只因为这地方名叫长乐郡,可谁能把我当作那在人间行走的仙人呢?
玉融这个地方我都还没看遍,头发却早已花白垂落在肩膀。
更何况这一郡有十二个县,想要走遍那路程有数千里之遥。
有时候我会借住在轩斋之中,食宿之时总是流连忘返。
公父你在白天闲暇的时候,被后园的清雅意趣所吸引。
在园中种花营造出乐趣并不难,坐在草地上感觉情感都得到了抒发。
街巷里犬吠鸡鸣相互交织,山林泉水中清风明月自在宜人。
群山环绕着田野,晴朗的天空中云霞四处飘散。
重阳节手持红茱萸的日子虽然已经过去,但采摘黄菊时还是让人怜惜喜爱。
吟诵着我往昔所作的文赋,如今又在水渠中泛着酒船游玩。
纳兰青云