辛巳秋后访卢子俞作
本是吾乡少富藏,五年亢旱太难当。
麦苗俱尽村如洗,蔬芋全无市亦荒。
笑我拟为饥莩去,访君那得酒肴尝。
更生一见真欢喜,忍听他人尚绝粮。
译文:
在辛巳年秋天之后,我去拜访卢子俞,于是写下了这首诗。
我们这个地方本来就没多少财富积蓄,连续五年遭受大旱,这日子实在是太难熬了。
村子里的麦苗全都旱死了,整个村子就像被水洗过一样,空荡荡、一无所有。蔬菜和芋头也都没有收成,集市也变得一片荒凉。
别人都笑话我说,我都快成饿死的人了,还想着来拜访你,哪里还有酒肉佳肴可以品尝呢。
可我见到你,心里真的特别高兴,只是一想到还有其他人还在忍饥挨饿,心里就难受得很。