重读徂徕集

我欲哭石子,夜开徂徕编。 开编未及读,涕泗已涟涟。 勉尽三四章,收泪辄忻懽。 切切善恶戒,丁宁仁义言。 如闻子谈论,疑子立我前。 乃知长在世,谁谓已沉泉。 昔也人事乖,相从常苦艰。 今而每思子,开卷子在颜。 我欲贵子文,刻以金玉联。 金可烁而销,玉可碎非坚。 不若书以纸,六经皆纸传。 但当书百本,传百以为千。 或落于四夷,或藏在深山。 待彼谤燄熄,放此光芒悬。 人生一世中,长短无百年。 无穷在其后,万世在其先。 得长多几何,得短未足怜。 惟彼不可朽,名声文行然。 谗诬不须辨,亦止百年间。 百年后来者,憎爱不相缘。 公议然后出,自然见媸妍。 孔孟困一生,毁逐遭百端。 后世苟不公,至今无圣贤。 所以忠义士,恃此死不难。 当子病方革,谤辞正腾喧。 众人皆欲杀,圣主独保全。 已埋犹不信,仅免斵其棺。 此事古未有,每思辄长叹。 我欲犯众怒,为子记此冤。 下纾冥冥忿,仰叫昭昭天。 书于苍翠石,立彼崔嵬巅。 询求子世家,恨子儿女顽。 经岁不见报,有辞未能铨。 忽开子遗文,使我心已宽。 子道自能久,吾言岂须镌。

译文:

我想要为石子痛哭一场,于是在夜里打开了《徂徕集》。刚把诗集翻开,还没来得及阅读,泪水就已止不住地流了下来。我强忍着悲痛勉强读了三四章,便收起眼泪,心中略感欣慰。诗集中恳切地劝诫人们分辨善恶,反复叮嘱人们践行仁义。读着这些文字,就好像听到了石子的谈论,恍惚间觉得他就站立在我的面前。由此我才明白,他仿佛一直活在世间,谁说他已经长眠于黄泉之下了呢? 往昔啊,人事总是不顺,我们相互交往常常艰难困苦。如今我每当思念起石子,打开诗集,就好像看到了他的容颜。我想让石子的文章变得珍贵,想用金玉来镌刻他的文字。可金子能够被熔化销蚀,玉石也可以被击碎,并不坚固。不如把他的文章抄写在纸上,就像儒家六经一样靠纸张流传下来。只需要抄写一百本,再由一百本传成一千本。或许这些文章会流传到四方的少数民族地区,或许会被藏在深山之中。等到那些诋毁他的恶言恶语像火焰一样熄灭之后,他文章的光芒就会高高悬起,照亮世间。 人活在这世上,寿命长短超不过百年。但无穷无尽的未来还在后头,千秋万世的历史在其之前。就算活得长久又能长多少呢,活得短暂也不值得怜悯。只有那些不会腐朽的东西,比如名声、文章和德行才是永恒的。对于那些谗言诬陷不需要去辩解,因为它们也只会存在百年的时间。百年之后的后人,他们的爱憎与现在并无关联。那时公众的评价自然会出现,是美是丑一目了然。 孔子和孟子一生都很困窘,遭受了各种各样的诋毁和驱逐。如果后世的人不公正评价,到现在就不会有圣贤的称号了。所以那些忠义之士,依仗着这样的信念,即便赴死也不觉得艰难。当石子病重垂危的时候,诋毁他的言辞正甚嚣尘上。众人都叫嚷着要杀了他,幸亏圣明的君主独自保全了他。即便他已经被埋葬了,还有人不相信他真的已经去世,差点连他的棺材都被砍斫。这样的事情自古以来都未曾有过,我每次想起就忍不住长叹。 我想冒着触犯众人怒火的风险,为石子记下这桩冤屈。向下可以舒缓他在冥冥之中的愤恨,向上可以向苍天呼喊诉说。我要把这些文字刻在苍翠的石头上,立在那高耸的山巅。我去询问石子的家族情况,遗憾的是他的儿女愚钝。过了一年都没有得到回复,我有话想要写下来却无法整理成文。忽然间打开石子遗留下来的文章,我的心情一下子就宽慰了许多。石子的道义自然能够长久流传,我的话又哪里需要镌刻在石头上呢。
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云