鸡鸣车马驰,夜半声未已。 皇皇走声利,与日争寸晷。 而我独何为,闲宴奉君子。 京师十二门,四方来万里。 顾吾坐中人,暂聚浮云尔。 念子一扁舟,片帆如鸟起。 文章富千箱,吏禄求斗米。 白玉有时沽,青衫岂须耻。 人生足忧患,合散乃常理。 惟应当欢时,饮酒如饮水。
送裴如晦之吴江
译文:
鸡刚打鸣,车马就开始奔驰起来,一直到半夜,那车马声还没有停止。
人们都慌慌张张地去追逐名利,和时间争抢每一寸光阴。
可我为什么要这样做呢?此刻我正悠闲地设宴为您这位君子送行。
京城有十二座城门,从四面八方赶来的人远涉万里来到这里。
看看我这宴会上坐着的人啊,暂时的相聚就如同天上的浮云一般。
想到您即将乘坐着一叶扁舟,那片船帆就像鸟儿展翅一样起航。
您有满满千箱的锦绣文章,却只是为了微薄的俸禄而奔波。
您的才华就像白玉,总有可以卖出去的时候,穿上这青色的官服又哪里值得羞耻呢。
人生本来就充满了忧患,聚散离合也是常有的道理。
只应当在这欢乐的时候,像喝水一样畅快地饮酒。
纳兰青云