别君今几时,岁月如插羽。 悠悠寝与食,忽忽朝复暮。 纷纷竟何为,凛凛还自惧。 朝廷无献纳,仓廪徒耗蠹。 风霜苦见侵,衰病日增故。 江湖岂不思,恳悃布已屡。 美哉广陵公,风政传道路。 优游侍从臣,左右天子顾。 君来一何迟,我请亦有素。 何当两还分,尚冀一相遇。 把手或未能,尺书幸时寓。
奉酬扬州刘舍人见寄之作
译文:
自从和你分别到如今过了多久啊,这岁月就像插上了翅膀一样飞逝。
我每日浑浑噩噩地吃饭睡觉,时光在恍恍惚惚中,从早晨又到了傍晚。
忙忙碌碌地究竟在做些什么呢,心中还时常感到惶恐不安。
在朝廷里没能向皇上提出有益的建议,白白地耗费着国家仓库里的粮食。
风霜无情地侵袭着我,衰老和疾病也日益加重。
我哪能不想着退隐江湖呢,诚恳的心意我也多次向朝廷表达过了。
你啊,这美好的广陵公,你的政绩和良好的政风在道路上都被人们传颂。
你作为侍从之臣,悠闲自在,深得天子的眷顾。
你怎么来得这么晚呢,我请求归乡也已经很久了。
什么时候我们能各自回到自己向往的地方,还希望能有一次相见的机会。
即便不能握手畅谈,也希望能时常收到你的书信。
纳兰青云