天将阴,鸣鸠逐妇鸣中林,鸠妇怒啼无好音。 天雨止,鸠呼雪归鸣且喜,妇不亟归呼不已。 逐之其去恨不早,呼不肯来固其理。 吾老病骨知阴晴,每愁天阴闻此声。 日长思睡不可得,遭尔聒聒何时停。 众鸟笑鸣鸠,尔拙固无匹。 不能娶巧妇,以共营家室。 寄巢生子四散飞,一身有妇长相失。 夫妇之恩重太山,背恩弃义须臾间。 心非无情不得已,物有至拙诚可怜。 君不见人心百态巧且艰,临危利害两相关。 朝为亲戚暮仇敌,自古常嗟交道难。
鸣鸠
译文:
快要阴天的时候,雄鸠在树林里追逐着雌鸠,咕咕鸣叫,雌鸠愤怒地啼叫,声音十分难听。
等到雨停了,雄鸠呼唤着雌鸠回来,一边叫一边显得很高兴,雌鸠要是不赶快回来,雄鸠就叫个不停。
当初追逐雌鸠让它离开的时候,恨不得它早早走掉,现在呼唤它它不肯来,这本来也是情理之中的事。
我年纪大了,身体又有病,这骨头就像能预知阴晴一样,每次发愁天要阴的时候就会听到这鸠鸟的叫声。
白天那么长,我想睡会儿觉都没办法,被你这叽叽喳喳的叫声吵得,什么时候才能停下来啊。
其他的鸟儿都嘲笑这只鸣鸠,说你这笨拙劲儿真是独一无二。
连个机灵的媳妇都娶不到,没办法一起经营家庭。
把巢寄居在别处,生下的孩子长大后都各自飞走了,自己和妻子也长久分离。
夫妻之间的恩情重如泰山,可这鸣鸠转眼之间就背恩弃义了。
它心里并非无情,只是出于无奈,这世间万物笨拙到这种程度,实在是让人觉得可怜。
你没看到吗?人心复杂多变,既狡黠又难测,面临危险和利益的时候,两者紧密相关。
早上还是亲戚,晚上就成了仇敌,自古以来人们就常常感叹人际交往的艰难啊。
纳兰青云