答圣俞白鹦鹉杂言

忆昨滁山之人赠我玉兔子,粤明年春玉兔死。 日阳昼出月夜明,世言兔子望月生。 谓此莹然而白者,譬夫水之为雪而为冰,皆得一阴凝结之纯精。 常恨处非大荒穷北极寒之旷野,养违其性夭厥龄。 岂知火维地荒绝,涨海连天沸天热。 黄冠黑距人语言,有鸟玉衣尤皎洁。 乃知物生天地中,万殊难以一理通。 海中洲岛穷人迹,来市广州才八国。 其间注辇来最稀,此鸟何年随海舶。 谁能徧历海上峰,万怪千奇安可极。 兔生明月月在天,玉兔不能久人间。 况尔来从炎瘴地,岂识中州霜雪寒。 渴虽有饮饥有啄,羁绁终知非尔乐。 天高海阔路茫茫,嗟尔身微羽毛弱。 尔能识路知所归,吾欲开笼纵尔飞。 俾尔归诧宛陵诗,此老诗名闻四夷。

译文:

回忆过去,滁州的人送给我一只洁白如玉的兔子,到了第二年春天,这只玉兔就死了。 人们说兔子是因为望着月亮而诞生的,太阳白天出来,月亮夜晚明亮。这只兔子洁白莹润,就好像水凝结成雪、结成冰一样,都是凝聚了阴寒之气的纯粹精华。 我常常遗憾它没有处在那荒远的北极、寒冷的旷野,因为饲养违背了它的天性,所以过早地夭折了。 哪里知道在那炎热的南方大地,荒远至极,大海连着天际,热气沸腾。有一种鸟,长着黄色的冠子、黑色的爪子,还能学人说话,它身披洁白如玉的羽毛,尤为皎洁。 由此才知道万物生在天地之间,千差万别,难以用一种道理来贯通解释。 大海中的洲岛,人迹罕至,来到广州进行贸易的只有八个国家。其中注辇国来的最为稀少,这只白鹦鹉是哪一年跟着海船来的呢? 谁能够走遍海上的山峰,那万千的奇异景象怎么能看尽呢? 兔子生于明月,而月亮高挂在天上,玉兔终究不能长久留在人间。 何况你是从那炎热多瘴气的地方来的,哪里见识过中原地区霜雪的寒冷呢? 虽然你口渴了有饮水,饥饿了有食物可啄,但被束缚着终究不是你的快乐。 天空高远,大海辽阔,道路茫茫,叹息你身形微小,羽毛柔弱。 如果你能认识归路,知道自己该回到哪里,我就想打开笼子放你飞走。 让你回去向宛陵先生炫耀(我的诗作),这位老先生诗名远扬,连四方的外族都知晓。
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云