明日君当千里行,今朝始共一罇酒。 岂惟明日难重持,试思此会何尝有。 京师九衢十二门,车马煌煌事奔走。 花开谁得屡相过,盏到莫辞频举手。 驩情落寞酒量减,置我不须论老朽。 奈何公等气方豪,云梦正当吞八九。 择之名声重当世,少也多奇晚方偶。 西州政事蔼风谣,右掖文章焕星斗。 待君归日我何为,手把锄犂汝阴叟。
小饮坐中赠别祖择之赴陜府
译文:
明天你就要踏上千里征程,而今天咱们才得以共饮这一杯酒。
这可不只是说明天再难像今天这样举杯畅饮,你再仔细想想,咱们这样的相聚又何曾有过几次呢。
京城有纵横交错的街道和众多城门,车水马龙,人们都在忙碌奔走。
花开时节,谁又能经常相互拜访呢?所以酒杯递到面前时,可别推辞,要频频举杯啊。
我如今欢情消减,酒量也小了,你们就别把我这个老朽放在心上了。
可你们这些人正是意气风发的时候,就像古人能吞下八九成云梦泽那样豪情万丈。
祖择之你在当今名声显赫,年少时就有很多奇谋,到后来才得到施展的机会。
你在西州任职时,政事方面的好名声四处流传,在中书省任职时,文章写得如星辰般闪耀。
等你归来的时候,我又在做什么呢?估计是手握锄头,在汝阴做个老农罢了。
纳兰青云