六月京师暑雨多,夜夜南风吹芡嘴。 凝祥池锁会灵园,仆射荒陂安可拟。 争先园客采新苞,剖蚌得珠从海底。 都城百物贵新鲜,厥价难酬与珠比。 金盘磊落何所荐,滑台拨醅如玉醴。 自慙窃食万钱厨,满口飘浮嗟病齿。 却思年少在江湖,野艇高歌菱荇里。 香新味全手自摘,玉洁沙磨软还美。 一瓢固不羡玉鼎,万事适情为可喜。 何时遂买颍东田,归去结茅临野水。
初食鸡头有感
译文:
在六月的京城,暑热伴着频繁的降雨,每夜南风轻轻吹拂着芡实那尖尖的果实。
凝祥池被锁住,会灵园也有着别样的景象,那些达官贵人荒废的池塘又怎能与之相比呢。
园子里的人们争着去采摘刚刚成熟的芡实苞,就好像从海底剖开蚌壳获得珍珠一样。
都城之中,所有的东西都以新鲜为贵,这芡实的价格高昂,简直能和珍珠相媲美。
用金盘盛着满满的芡实,该用什么来搭配呢?滑台所产的未过滤的酒,色泽如同美玉般的甜酒。
我暗自惭愧自己能在花费万钱的厨房中享用美食,可现在满嘴吃着芡实,却因牙齿不好而只能感叹。
这时我不禁回想起年少时在江湖之上的日子,我驾着小船在菱角和荇菜间高声歌唱。
那时芡实清香新鲜、味道醇正,都是我亲手采摘的,它如同美玉般洁净,又像经过沙磨一样,口感软嫩鲜美。
我那时拿着一瓢简单的食物,也丝毫不羡慕用玉鼎烹煮的佳肴,万事只要符合自己的心意就令人欣喜。
什么时候我能在颍东买上一块田地,回去在野外的水边搭建茅屋,过上自在的生活呢。
纳兰青云