送子野

四时惨舒不可调,冬夏寒暑易鬰陶。 春阳著物大软媚,独有秋节最劲豪。 金方坚刚屏炎瘴,兑气高爽清风飚。 烟霞破散灏气豁,山河震发地脉摇。 天开宝鉴露寒月,海拍积雪卷怒潮。 光辉通透夺星耀,蟠潜惊奋鬭蜃蛟。 高楼精爽毛发竦,壮怀直恐冲斗杓。 欲飞轻衣上拂汉,拟乘王气戏鹭涛。 念时文法密于织,覊縻束缚不自聊。 岂无策议献人主,扼持舌在口已胶。 当秋且幸际轩豁,谁能儿女听螗蜩。 君方壮岁襟宇快,名声乐与家声高。 轻舟从游山川底,诗酒合兴皆翘翘。 堪嗟宋玉自悲搅,可并张翰同逍遥。 功名富贵有时到,忍把壮节良辰消。

译文:

一年四季的冷暖变化难以调节,冬天的寒冷和夏天的暑热让人烦闷忧愁。春天的阳光照耀万物,一片柔和妩媚之态,唯有秋季最为刚劲豪迈。 西方属金,其气刚坚,驱走了炎热和瘴气,兑位之气使得秋空高爽,清风吹拂。烟霞消散,浩气通畅,山河仿佛被震动,大地的脉络都在摇晃。天空像打开了宝镜,露出寒冷的月亮,大海掀起如积雪般的波浪,像是卷起了愤怒的潮水。秋夜的光辉通透明亮,连星星的光芒都被夺去,潜藏在水底的蛟龙也被惊动,仿佛在相互争斗。 站在高楼上,清爽的感觉让毛发都竖了起来,心中豪情壮志,只怕要直冲北斗星。真想穿着轻便的衣服飞向高空,去拂扫天河,又想趁着这王者之气去戏耍那如鹭鸟般的波涛。 想想如今的法令条文像织网一样细密,把人束缚得难以自由,心中烦闷。难道我没有好的策略和建议献给君主吗?只是舌头被扼制,嘴巴像被胶水粘住一样,说不出话来。 好在正值秋季,天地开阔明朗,谁能像小儿女一样,只去听那蝉鸣呢。你正当年少,胸怀开阔,名声和家族的声望一样高。你坐着轻舟,在山川间游玩,吟诗饮酒,兴致高昂,才华出众。 可叹宋玉总是自怨自艾、悲愁烦闷,你可以和张翰一样逍遥自在。功名富贵总有到来的时候,怎么能忍心把这大好的壮年时光和美好辰光白白消磨掉呢。
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云