自岐江山行至平陆驿五言二十四韵

岐江望平陆,百里千余岭。 萧条断烟火,莽苍无人境。 峰峦互前后,南北失壬丙。 天秋云愈高,木落岁方冷。 水涉愁蜮射,林行忧虎猛。 万仞悬岩崖,一彴履枯梗。 缘危类猨猱,陷淖若蛙黾。 腰舆惧倾扑,烦马倦鞭警。 攀跻诚畏涂,习俗羡蛮犷。 度隘足虽踠,因高目还骋。 九野画荆衡,群山乱巫郢。 烟岚互明灭,点缀成图屏。 时时度深谷,往往得佳景。 翠树鬰如盖,飞泉溜垂绠。 幽花乱黄紫,蒨粲弄光影。 山鸟啭成歌,寒蜩嘒如哽。 登临虽云劳,巨细得周省。 晨装趁徒旅,夕宿访闾井。 村暗水茫茫,鸡鸣星耿耿。 登高近佳节,归思时引领。 谿菊荐山罇,田𫛪佐烹鼎。 家近梦先归,夜寒衾屡整。 崎岖念行役,昔宿已为永。 岂如江上舟,棹歌方酩酊。

译文:

从岐江遥望平陆,这百里路程中有着千余座山岭。一路上景象萧条,看不到烟火,四处是一片莽苍的无人之境。 峰峦相互交错,前后连绵,让人分不清南北方向。秋天到了,天空中的云朵愈发高远,树叶飘落,时节正变得寒冷。 涉水的时候,担心有毒蜮暗中伤人;在山林中行走,忧虑会遭遇凶猛的老虎。那悬崖有万仞之高,只能踩着一根枯树枝般的独木桥通过。 沿着危险的地方前行,就像猿猴一样灵活;陷入泥沼时,就如同青蛙和蛤蟆一般狼狈。坐在腰舆里害怕它会倾翻扑落,骑着马也因不断地鞭策而疲倦不堪。 攀登这样的险途实在令人畏惧,可当地的习俗却让这里的人显得粗犷蛮勇。走过狭窄的地方,脚步虽然踉跄,但登上高处后,视野又变得开阔起来。 极目远望,广袤的原野上荆山和衡山如画般展开,群山在巫地和郢地一带杂乱分布。烟霭和山岚时明时灭,相互映衬,就像点缀而成的美丽画屏。 一路上时常穿过幽深的山谷,也往往能遇见美妙的景色。翠绿的树木枝叶繁茂,像巨大的伞盖;飞泻的泉水如同垂下的绳索。 幽静的花朵有黄有紫,色彩斑斓,在光影中摇曳生姿。山间的鸟儿婉转啼鸣,好似在唱歌;寒蝉的叫声微弱而凄切,仿佛被哽咽住了。 虽然登山游览很是劳累,但大大小小的景致都能仔细观赏。清晨早早整理行装,跟随旅伴出发;傍晚就去寻访村庄投宿。 村庄在夜色中显得昏暗,周围是茫茫的江水,鸡叫声中,星星还在闪烁。 临近佳节登高之时,思乡之情不时涌上心头,伸长脖子向家乡的方向眺望。溪边的菊花可以用来佐酒,田里的鹌鹑能用来烹饪美食。 离家近了,夜里做梦都先回到了家中,夜里寒冷,多次整理被子。 想到这一路行程的崎岖艰辛,过去的每一次投宿都仿佛已经是很久以前的事了。这哪里比得上在江上泛舟,一边听着划船的歌声,一边喝得酩酊大醉呢。
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云