西湖春色归,春水绿于染。 群芳烂不收,东风落如糁。 参军春思乱如云,白发题诗愁送春。 遥知湖上一罇酒,能忆天涯万里人。 万里思春尚有情,忽逢春至客心惊。 雪消门外千山绿,花发江边二月晴。 少年把酒逢春色,今日逢春头已白。 异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。
春日西湖寄谢法曹歌
译文:
西湖的春天回来了,湖水绿得比用颜料染过还要鲜艳。众多的花朵肆意绽放,多得都让人来不及收拾,在东风的吹拂下,花瓣像米粒一样纷纷飘落。
谢参军你春日的思绪乱得如同天上的云朵,你已生白发,题诗时满是愁绪地送别春天。我能想象到,你此时正独自在西湖边拿着一杯酒,应该也会想起远在天涯万里之外的我。
我远在万里之外,春日里思念之情仍萦绕心间,忽然间春天到来,让客居他乡的我心中一惊。门外积雪消融,千山一片碧绿,江边花儿盛开,二月的天气晴朗宜人。
想当年年少时,我手持酒杯迎接春天的景色,可如今再逢春天,我的头发已经花白。这异乡的景物和人情与家乡大不相同,只有东风还是我旧时的相识。
纳兰青云