送智蟾上人游天台

昔年在伊洛,林壑每相从。 对扫竹下榻,坐思湖上峰。 自言伊洛波,每起沧洲忆。 今兹道行游,千里东南国。 都门汴河上,柳色入青烟。 流水向淮浦,归人随越船。 东南遍林𪩘,万壑新流满。 小桂绿应芳,江春行已晚。 蔼蔼赤城阴,依依识古岑。 一去谁复见,石桥云雾深。

译文:

当年我在伊水和洛水一带,常常与你一起在山林沟壑间游玩。我们会相对着清扫竹下的坐榻,然后静坐,一同遥想那湖面上的山峰。 你自己说,伊洛的水波,总会勾起你对那隐者所居之地的向往。如今你要踏上这远行之旅,前往千里之外的东南之地。 在都城开封的汴河之上,柳色如烟,融入了那淡淡的青色烟雾之中。河水向着淮浦流去,你这远行之人就要随着驶向越地的船只出发了。 东南之地遍布着山林和山峰,众多的沟壑都已被新涨的流水填满。小桂树绿意盎然,应是散发着芬芳,这江上的春天也已经临近尾声。 赤城山被云雾笼罩,显得朦朦胧胧,隐约能辨认出那古老的山峰。你这一去,不知谁还能再见到你,天台山的石桥怕是被深深的云雾所遮蔽了。
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云