寄圣俞

平沙漫飞雪,行旅断浮桥。 坐觉山陂阻,空嗟音信遥。 穷阴变寒律,急节惨惊飚。 野斋云犹积,河长冰未销。 山阳人半在,洛社客无聊。 寄问陶彭泽,篮舆谁见邀。

译文:

平坦的沙滩上,雪花漫天飞舞,就像被风吹起的沙浪一般。行人和旅客们被这纷飞的大雪阻隔,那座浮桥也似乎成了断了联系的纽带,没人敢从上面通行了。 我静静地坐着,只感觉山间和坡地都被大雪封锁,道路难行。只能徒然地叹息,与远方亲友的音信变得如此遥远,难以送达。 这极寒的天气改变了季节的规律,凛冽的寒风就像紧急的鼓点,带着凄惨的气息,迅猛地刮过。 野外的书斋上空,阴云依然堆积着,仿佛厚重的棉被压在大地上。长长的河流里,冰层还没有消融,一片冰封的景象。 在山阳这个地方,原来的一些人还留在那里。而我们这些在洛阳结社的文人墨客,此时却百无聊赖,没了往日的兴致。 我不禁想问一问像陶渊明那样隐居的友人,如今还有谁会坐着竹轿,去邀请别人一同游玩赏景呢?
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云