涉夏思已深,感秋念愈迫。 思念皆为谁,为彼远行客。 客行曷辰休,怅望朝复夕。 出门虚有待,命驾焉所适。 邈邈阻前欢,悠悠抱今戚。 中庭一株橘,嘉实转金碧。 爰意花开时,花边语离析。 惜此不忍餐,留之候君摘。 拟君君未来,囘肠更如折。 何当乘梦时,傥遂徽容觌。
思远客
译文:
从夏天开始,我对你的思念就已愈发深沉,到了秋天,这种想念变得更加急切。
我满心的思念都是为了谁呢?就是为了那远行在外的你啊。
你这远行的脚步什么时候才能停下呀,我从早到晚惆怅地凝望远方。
我出门去,心里空空地期待着能见到你,想要驾车去找你,却又不知道你究竟在哪里。
从前那些欢乐的时光,因为距离变得那么遥远难以重温,如今我只能满怀忧愁。
庭院中间有一棵橘子树,树上的果实渐渐变得金黄透亮。
我回想起当初橘子花开的时候,我们在花前分别,说着离别的话语。
我舍不得吃掉这些可爱的橘子,把它们留着等你来采摘。
我盼着你回来,你却一直没到,我的愁肠就像被折断了一样痛苦。
什么时候我能在梦里,或许能见到你美好的面容啊。
纳兰青云