往舂陵作
杖策行行访楚囚,也胜流落峤南州。
鬓丝半是吴蚕吐,襟血全因蜀鸟流。
径窄不妨随茧栗,路长那更听钩辀。
家山千里云千叠,十口生离两地愁。
译文:
我拄着拐杖缓缓前行,去探访那些像“楚囚”一样被困的人,这总好过我自己流落到遥远的峤南之地。
我两鬓的白发,大半就像吴地蚕丝一样又细又多,衣襟上斑斑血迹,全是因为听到杜鹃鸟悲啼而伤心落泪染就。
山间的小路狭窄,不过这并不妨碍我跟着小牛犊慢慢行走,路途又长,偏偏一路上还不断传来鹧鸪鸟“钩辀”的啼鸣声,更添烦忧。
家乡远在千里之外,层层叠叠的云朵将它遮挡。一家十口人分隔两地,只能在这生离的痛苦中各自哀愁。