自从结庐依北城,入夏常听鸦舅声。 五更欲尽日未上,绕树往往偕鸡鸣。 想欣绿草露光湿,渐喜茂荫晨辉清。 道人披衣起危坐,睡思顿去毛骨轻。 既免待旦赴朝集,祗欲和月随农耕。 人言外甥多似舅,尔甥天资太浊陋。 固宜相见屡施拳,使瞻在前忽在后。 衣裾峭整紫翠长,更学燕燕玄为裳。 鹊并鸜鹆定通谱,名曰鹎𫛥字未详。 我园听鶑兼抚鹤,闲亭本是无心作。 未能授馆专为君,万竹千松且同乐。
鸦舅辞
译文:
自从我在北城边建造了房舍居住,一到夏天就常常能听到鸦舅的叫声。
五更天快要过去,太阳还没升起,它们常常绕着树啼鸣,还和公鸡的打鸣声交织在一起。
想来它们是欣喜于绿草上露水闪烁的湿润光芒,也渐渐喜欢上繁茂树荫下清晨的清朗光辉。
我披着衣服起身,端正地坐着,困意顿时消散,浑身都感觉轻松畅快。
既然不用等待天亮去参加朝廷的集会,只想着伴着月色跟随农夫去耕田劳作。
人们说外甥大多长得像舅舅,可鸦舅的这些外甥天资实在太污浊浅陋了。
怪不得遇到它们的时候,人们总是忍不住挥拳驱赶,让它们一会儿在前一会儿在后地逃窜。
鸦舅的羽毛整齐峭立,紫中带翠的颜色长长的,还学着燕子用黑色的羽毛当作衣裳。
喜鹊和鸜鹆肯定和它们是同宗谱的,它们名叫鹎𫛥,但这个名字的来历还不太清楚。
我在园子里聆听黄莺的歌声,还抚摸仙鹤,闲亭本来就是我无心建造的。
没办法专门为你们安排住处,不过你们也可以和万竿翠竹、千棵青松一同享受这快乐。
纳兰青云