杨侯相逢复见寒梅开,鬓色不带浓霜来。 君居山县适近我先垄,夜半应望灵气勃鬰缠崔嵬。 去年竹寺倾樽罍,官来急救老眼饥。 西枢相公喜人物,搜材剔抉英雄窟。 苍松腴硬久阴崖,此亦鹖冠宁肯忽。 近闻一饭蒙异恩,快劄好阙休驰奔,我诗安得达相门。 春风后日自东起,太岁无缘只桃李。
戏赠杨伯时
译文:
杨侯啊,咱们又相逢了,此时寒梅正开放,你两鬓还没染上浓厚的霜雪(意思是还没怎么显老)。
你居住在那山县,恰巧离我家祖先的坟墓很近,夜半时分你或许能望见那萦绕在高峻山峰上的蓬勃灵气。
去年咱们在那竹寺中,尽情地举杯畅饮,你前来让我这老眼顿感满足。
西枢相公喜爱人才,在那英雄汇聚之地仔细搜寻、选拔贤才。
你就像那生长在背阴山崖、质地坚实的苍松,即便头戴鹖冠(隐士打扮)也不会被忽视。
最近听说你一顿饭的功夫就蒙受了特殊的恩遇,遇到好的官职空缺就别再四处奔走了。可我的这首诗怎么才能送到相公的府上呢?
春风不久之后就会从东方吹来,可叹那些只靠运气的人就像太岁旁边只能生长的桃李。
纳兰青云