昔冠南宫淡墨书,当年万卷各名糊。 至今处子尚绰约,应笑老婆曾抹涂。 咏庆云图如著色,和薰风句更从谀。 行三十里余方悟,敢与杨修校智愚。
借韵跋林肃翁题诗
译文:
这首诗比较生僻,以下是逐句翻译和整体理解后生成的现代汉语译文:
往昔我在南宫科举考试中榜上有名,那淡淡的墨痕记录着当时的荣耀。回想当年,我们每个人都苦读万卷书,可在茫茫书海与科考竞争中,就像名字被糊住一般,不知前路如何。
到如今,那些如纯洁处子般才华依旧清新、保持着自然本真的人,风姿绰约。他们应该会嘲笑我这如老妇般,曾在文字上随意涂抹、卖弄笔墨的人吧。
你题咏《庆云图》的诗,辞藻华丽,就如同精心着色的画卷一般绚丽。你和着《薰风》所作的诗句,更是充满了阿谀奉承之外的高雅韵味。
我走了三十里路之后才恍然大悟,我哪敢和杨修那样的聪明人去比较谁聪明谁愚笨啊。
纳兰青云