偶题
困虽有舌吾安用,贫到无锥乐更深。
百岁难逃少壮老,多思何益去来今。
弈秋岂必长先手,画史谁知独苦心。
一枕春宵方化蝶,三竿朝日又鸣禽。
译文:
即便被困厄之境有舌头又有什么用呢,我也无处可说;贫穷到身无立锥之地,反倒能体会到更深的快乐。
人活百年,无论如何都逃不过从年少到壮年再到老去的过程,过多地思虑过去、现在和未来又有什么益处呢。
就算是像弈秋那样的围棋高手,难道就一定能一直执先手吗;那些画家们的独特苦心,又有谁能够真正知晓呢。
我刚在春夜的睡梦中化为蝴蝶,逍遥自在,可转眼间太阳已经升起三竿高,耳边又传来了鸟儿的鸣叫声。