今年城保寨,明年城瓜州。 寇来不能御,贼去欲自囚。 伟哉淮南镇,禹贡之扬州。 念昔蕞尔虏,马箠轻江流。 翠华离金陵,人有李郭不。 幸被帐下儿,一箭毙其酋。 帝羓有遗臭,鲜血粘髑髅。 败军惨无主,蛇豕散莫收。 势当截归路,尽与俘馘休。 甲兵洗黄河,境土尽白沟。 天予弃不取,区区乃人谋。 金帛输东南,礼事昆夷优。 参差女墙月,深夜照敌楼。 泊船运河口,颇为执事羞。
瓜州歌
译文:
今年忙着修筑保寨,明年又忙着修筑瓜州城。可当敌寇来犯的时候,却根本没办法抵御;敌人退去之后,自己倒像是把自己囚禁起来一般无所作为。
那淮南重镇可真是了不起啊,它就是《禹贡》里所说的扬州。想想从前那小小的敌虏,挥着马鞭就轻易地渡过了长江。皇帝离开了金陵,如今可有像李郭(晋朝的李矩、郭默,此处泛指良将)那样的将领来保卫国家呢?
幸好有军中的一名勇士,一箭就射死了敌军的首领。那敌酋就像辽太宗耶律德光死后被做成“帝羓”一样遗臭万年,鲜血溅满了他的头骨。敌军惨败,乱作一团没有了主帅,那些如蛇豕般的败兵四处逃散,根本收整不起来。
这时候本应该截断他们的归路,把他们全部俘虏或杀死。让士兵们在黄河里洗刷兵器,让国境一直推进到白沟。可上天赐予的机会却白白放弃了,这都是因为那些短浅的人为谋划啊。
朝廷把大量的金帛财物输送到东南,对那些像昆夷一样的敌人还以优厚的礼节相待。城墙上高低不齐的女墙在月光下显得十分清冷,深夜的月光照着那敌楼。我把船停泊在运河口,真为那些当政的官员感到羞愧啊。
纳兰青云