南康邂逅江西吴运判 其一

一节西来已骇传,不堪归去便湘川。 舟行彭蠡轻文种,酒到浔阳醉乐天。 台谏久无公议论,朝廷新有骤除迁。 臣心毕竟终忧国,不敢瞻乌涕泫然。

译文:

你提供的这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 您带着皇帝的符节一路西来,这消息早已引起众人的惊叹和传闻。可让人难以忍受的是,您刚刚来到不久就要前往湘川任职。 您乘船在彭蠡湖航行,那种潇洒自在的气度,比起当年的文种还要从容;当酒到浔阳时,您能尽情畅饮,像乐天(白居易)那样沉醉其中。 台谏官员长久以来都没有公正的议论了,而朝廷最近却突然有很多官员得到破格提拔。 我这臣子的心始终还是忧虑着国家的命运啊,望着那无所依托的乌鸦(暗指局势),不禁泪水涟涟。
关于作者
宋代刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

纳兰青云