谓公目光谢牛背,公视赤子未脱绷。 谓公足迹蹑龙尾,公守冻壁如痴蝇。 看公进退无一可,公欲自判何方凭。 迩来诏书下峻层,趣公入趁花底根。 腰龟杖节亦已了,持橐上雍须公能。 公言臣是江西狞,坐中十言九带枨。 满朝贵人面雪色,可忍一一为臣頳。 吉州城南水如渑,有蒌可丝鲂可罾。 书生说食涎已满,寄谢龙阙双觚棱。 祝融海王神最灵,胡能呵雾遮前程。 堂堂大舸截江去,天吴击鼓冯夷迎。 孰居其间为此争,东西欲夺公无情。 众生焦灼大火聚,公但抱宝眠清冷。
送杨帅赴诏
译文:
有人说您目光远大,早已不屑于过那种平凡的农耕生活;可您看待那些还裹在襁褓中的百姓,满是关怀之意。
有人说您能一步步接近朝堂高位,就像踏上龙尾直上云霄;但您却坚守着那清冷的居所,好似一只被困在冰壁上的痴蝇。
看您进也不是,退也不是,仿佛怎么做都不合适,您想要自己做个决断,又能凭借什么依据呢?
近来朝廷的诏书从高高的朝堂下达,催促您赶紧进京,趁着这春花烂漫之时。
身佩龟符、持节任职之类的事情您已经经历过了,在朝堂上担任重要职务、为君主建言献策,这才是您的长项。
您说:“我是个来自江西的粗直之人,在朝堂上说话十句里有九句都很耿直。满朝的达官贵人脸色都白得像雪一样,我怎么忍心让他们一个个都因我的话而脸红呢?”
吉州城南的水像美酒一样清醇,那里有可以采来做菜肴的蒌蒿,也能用渔网捕捞到鲂鱼。书生我光是说起这些美食,口水都流下来了,您也托我向皇宫的双觚棱表达谢意。
祝融和海王是最灵验的神明,怎么能呵斥雾气来遮挡您前行的道路呢?
您乘坐着高大的船只截断江水而去,水神天吴击鼓,河神冯夷相迎。
是谁在这中间挑起这些纷争,想要从东西两边无情地把您夺走呢?
百姓们正像置身于大火堆中一样焦灼痛苦,而您却抱着自己的才能,在清冷之地安睡。
关于作者
宋代 • 敖陶孙
敖陶孙(一一五四~一二二七),字器之,号臞庵、臞翁,长乐(今属福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)乡荐第一,省试下第,客居昆山。后在太学时因作诗悼赵汝愚,忤韩侂胄。宁宗庆元五年(一一九九)进士。历海门主簿,漳州教授,广东转运司主管文字,平海军节度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠归乡。宝庆三年卒,年七十四。陶孙以诗名于时,有《臞翁诗集》,已佚。遗诗见收于《江湖集》、《江湖后集》。事见《后村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓志铭》。 敖陶孙诗,第一、二卷以汲古阁影钞《南宋六十家小集》所收《臞翁诗集》为底本,校以读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。第三、四卷以四库馆臣从《永乐大典》辑成之《江湖后集》中所收诗为底本。新辑集外诗编为第五卷。
纳兰青云