兀坐谁与邻,院古槐阴静。 美人东南来,共此炎夏永。 危衷慰孤清,羁迹不待屏。 十载怀愿见,一日良独幸。 开樽共有酌,当月免对影。 所讲根理致,坦然见心境。 诠评寖及诗,语我挈裘领。 云何方浩浩,遽尔中耿耿。 归理武夷棹,梦寐江南景。 吾曹贵晚节,莫辞霜露冷。 世事如予何,遗编且重整。
同彭漫者寄铅山诸友韵送彭归武夷
译文:
我独自端坐着,身旁没有什么相伴之人,这院子古老,槐树的树荫下一片寂静。
这时,你这位友人从东南方向前来,与我一同度过这漫长的炎夏。
你真诚的心意安慰了我孤独清寒的心境,让我这漂泊的踪迹也不再显得那么孤寂。
我心怀想见你一面的愿望已经十年之久,今日得见实在是万分幸运。
我们打开酒樽一起饮酒,有你在身边,无需像李白那样只能对着影子自酌。
我们所谈论的内容都根基于事物的道理情致,彼此都能坦诚地展现出内心的想法。
接着我们又渐渐聊到诗歌,你还告诉我写诗的要领和关键。
正当我们的交流畅快而深远时,你却突然心中有所牵挂。
你即将回去整理前往武夷山的船只,你的梦里想必已经满是江南的景致。
我们这些人应当看重晚年的节操,不要害怕霜露的寒冷。
世间的事情又能把我怎么样呢,我还是重新整理那些古代的书籍,潜心研读吧。
纳兰青云