山栖极造理,其北恰岚壁。 下吞泉数斗,中有蒲数脊。 崖留未化雪,竹迸将崩石。 不为世所薰,直入玄之寂。 道人无一吝,近我如相识。 忽然问周易,再三说太极。 言清嚼冰雪,事奥通金碧。 吐纳少滞咽,导引多精色。 阴火养阳鼎,黄云生宝鬲。 定是西母池,佳桃已中食。
栖霞宫山斋
译文:
在这深山里栖息可真是深得自然之妙理啊,住处的北面恰好是那云雾缭绕的山壁。
山下有潺潺泉水,仿佛能让人痛饮数斗;山林之中,生长着一垄一垄的菖蒲。
山崖上还留存着尚未融化的积雪,竹林里石头松动,似乎快要崩塌滚落。
这里不受世俗的熏染,我径直进入这玄远寂静的境界。
道观里的道人毫无吝啬之心,靠近我时就好像我们早已相识。
突然之间,我们聊起了《周易》,他再三地讲述着太极的奥秘。
他的言辞清冽,如同咀嚼冰雪般纯净;所谈论的事情深奥难懂,却又与道家的炼丹等玄妙之事相通。
他呼吸吐纳顺畅,没有丝毫阻滞;练习导引之术时,精神饱满、气色极佳。
他用阴火来滋养阳鼎,仿佛在宝鬲中生出了黄色的祥瑞云气。
我心想,这里一定如同西王母的瑶池一般,美味的仙桃已经可以采摘食用了。
纳兰青云