维扬后土庙琼花,安业唐昌宫玉蕊。 判然二物本不同,唤作一般良未是。 琼花雪白轻压枝,大率形模八仙耳。 山谿野路多见之,樵夫摧残如狝薙。 比之玉蕊似实非,金粟冰丝那有此。 花须中有碧胆瓶,别出珑璁高半指。 清馨静夜冲九天,招隠瑶台女仙子。 乘风跃马汗漫游,偷折繁香分月姊。 紫茎柘叶荼䕷条,少到寻常人眼底。 翰林内苑集贤阁,雨露承天近尺咫。 后生不识天上花,又把山矾轻比拟。 叶酸而涩供染黄,不著霜缣偏入纸。 江乡老少知此名,郑榐玚音无正字。 方言土谚随舌讹,乌马成焉固应尔。
玉蕊花
译文:
在扬州的后土庙生长着琼花,在安业的唐昌宫盛开着玉蕊花。这显然是两种不同的花,把它们说成是同一种花实在是不对。
琼花颜色雪白,轻盈的花朵压低了树枝,大体模样就跟八仙花差不多。在山间小溪旁、野外小路上常常能见到它,樵夫砍折它就像割草一样随意。说它和玉蕊花相似,实际上并非如此,玉蕊花那如金色粟米、冰丝般的花朵,琼花哪里有呢?
玉蕊花的花蕊中有碧绿如胆瓶的部分,玲珑剔透地高出花瓣半指。在宁静的夜晚,它清幽的香气直冲九天,仿佛能招来瑶台的仙女。仙女们乘风跃马,自在遨游,还偷偷折下繁花送给月中仙子。
玉蕊花有着紫色的茎、柘树般的叶子,枝条如同荼䕷。它很少出现在普通人的视线里。它常生长在翰林内苑、集贤阁这些地方,承受着如同天子恩泽般的雨露,离天子很近。
年轻一代不认识这天上才有的花,又轻易地把它和山矾花相提并论。山矾叶又酸又涩,可以用来染黄,不用上霜的细绢,染出的颜色就能渗透到纸里。
江南一带的老少都知道玉蕊花的名字,但“郑榐玚”这几个字并没有准确的写法。随着方言土语在人们口中流传,读音也发生了讹变,就像“乌马”读错成其他音一样,这也是很自然的事。
纳兰青云