收白匾豆因得二首 其二

古香无伴侣,一榻共云分。 磵水塘头过,樵歌枕上闻。 余生聊自适,此意与谁论。 落叶如相委,时敲月下门。

译文:

这首诗意境清幽,下面是它的现代汉语译文: 这古雅的香气孤独无伴,我独自躺在榻上,与云朵一同分享这寂静的时光。 溪水从塘头潺潺流过,那清脆的声响仿佛是大自然演奏的乐章;而远处樵夫的歌声,悠悠扬扬,我甚至能在枕上清晰地听闻。 我这剩下的人生啊,就姑且让自己过得舒适自在吧。只是我这份心境,又能和谁去诉说呢? 那纷纷飘落的树叶,好似是来与我作伴一般,时不时地在月光下敲打着我的门扉。
关于作者
宋代葛天民

葛天民,字无怀,越州山阴(今浙江绍兴)人,徙台州黄岩(今属浙江)。曾为僧,法名义铦,字朴翁,其后返初服,居杭州西湖。与姜夔、赵师秀等多有唱和。有《无怀小集》。事见《癸辛杂识》别集卷上。 葛天民诗,以汲古阁影钞《南宋六十家小集》本为底本。校以顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云