孤山后写望
凭高每叹昔人非,空有群峰碍落晖。
大雅风流谁举似,长安秋草又衰微。
寒花负约开犹懒,幽鸟忘机趁不飞。
来往半生堪记处,西村灯火夜船归。
译文:
我独自登高望远,常常感叹往昔之人的作为与理想背离。眼前唯有那连绵的山峰,挡住了西下的落日余晖。
那高尚文雅的风流韵事、美好的传统,如今还有谁能向我说起呢?就像长安城中的秋草,又一次在衰败中显得毫无生机。
那些耐寒的花朵似乎违背了开放的约定,懒洋洋地迟迟不肯绽放。那林间幽栖的鸟儿仿佛忘却了机心,任我靠近也不飞走。
我半生来来往往,值得铭记的事情并不多,唯有那西村夜晚的灯火,以及我乘船归来的情景,还时常浮现在我的脑海。