孤山后舟中写望
水接遥空分外宽,孤山月出静中看。
疑从弱水移圆峤,似共姮娥住广寒。
秋雨秋风初过后,荷花荷叶半凋残。
西村数点归鸦湿,老子新题墨未干。
译文:
水面与遥远的天空相接,显得格外宽阔,我在孤山后的船中静静地看着月亮缓缓升起。
这孤山啊,我怀疑它是从那传说中的弱水中移来的仙山圆峤;又好似和嫦娥一同住在月宫中的广寒仙境一般。
刚刚经历了秋风秋雨的洗礼,荷花和荷叶已经大半凋零残破了。
西边村落里,有几点模糊的黑影,是被雨水打湿了羽毛的归巢乌鸦。我刚刚为这眼前的景致题写了诗句,那笔墨还没有干呢。