对雪
纷纷瑞雪压山河,特出新奇和郢歌。
乐道幽人方闭户,高歌渔父正披蓑。
自嗟老景光阴速,谁使佳时感怆多。
更念鳏居憔悴客,映书无寐奈愁何。
译文:
纷纷扬扬的吉祥瑞雪纷纷扬扬地下着,把山河都覆盖住了。我特意吟出新奇的诗句,来应和高雅的诗歌。
那些喜爱宁静、乐于守道的隐士,此时正关闭着房门。而那豪放高歌的渔翁,正披着蓑衣在雪中捕鱼。
我不禁感叹自己已经步入老年,时光过得实在太快了。不知道是谁使得这美好的雪天让我心中涌起这么多感慨与悲伤。
我更加挂念那些鳏居独处、面容憔悴的人,他们对着书难以入眠,又该如何排解这满心的忧愁呢?