寿李参政壁

青牛老仙紫云旄,函关西度天风高。 手携柱下五千卷,来擅一世文章豪。 玻璃江头梅欲蕾,蟆颐山麓寒方鏖。 飚车羽轮下霄汉,从以万鹤如云涛。 参天挺特有乔木,大地负荷须巨鼇。 百斛篆鼎笔端斡,五色瑞茧胸底缫。 笑谈更化定大计,干机坤轴回钧陶。 苍生脱险诞登岸,沙觜闲此杭川艘。 雁湖风物午桥似,满引凿落歌离骚。 酒酣耳热自击缶,世闲万事轻鸿毛。 涂炭未苏兵未洗,云雷可使屯其膏。 玉堂昨夜进麻草,延英趣对猩红袍。 太平事业有所属,北卷燕蓟西临洮。 扶持世极寿国脉,突兀一柱擎天牢。 五羊僊客起为寿,安期大枣东方桃。

译文:

这其实并不是古诗词,而是一首古体诗。以下是大致翻译成现代汉语的内容: 那如同青牛背上的老子一般的仙人,手持紫云般的旗帜,在函谷关西行,伴着高远的天风。他手中携带着如《道德经》般的经典著作,在这世上独领文章的豪迈风采。 玻璃江的江头,梅花正待绽放出花蕾,蟆颐山的山麓,寒冷正肆虐地争斗着。忽然,如疾风般的车驾和羽饰的车轮从云霄降下,后面跟随着如同云涛一般的万只仙鹤。 他就像参天挺立的高大树木,如同能负载大地的巨大鳌鱼。笔端能掌控如百斛重的篆鼎一般厚重的文字,胸中能抽取出如五色瑞茧般华美的辞章。 他在谈笑之间就能决定国家变革的重大计策,让天地的运转如同被重新塑造。让百姓脱离危险,顺利登上安全的彼岸,就像把搁浅在沙滩上的航船拯救出来。 雁湖的风光好似午桥,人们满饮美酒,吟唱着《离骚》。酒喝得畅快,耳朵发热,还会自己敲击瓦缶,觉得世间万事都轻如鸿毛。 然而如今百姓还处于水深火热之中,战乱还未平息,怎能让云雷囤积着甘霖而不降下呢? 昨夜玉堂之中进呈了任命的诏书,皇上在延英殿急切地召见身着猩红袍的他。 太平的事业有了他的归属,他将向北收复燕蓟之地,向西挺进临洮。他扶持着世间的纲纪,延长国家的命脉,就像一根突兀的擎天巨柱般稳固。 我这五羊的仙客起身向他祝寿,献上如同安期生的大枣、东方朔的仙桃般美好的祝福。
关于作者
宋代崔与之

崔与之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,号菊坡,谥清献,原籍宁都白鹿营 (今江西省宁都县黄石镇营底村),幼年随父移居广东增城,故《宋史》载其广州人,《中国人名大辞典》载其增城(中新坑背崔屋村)人。绍熙四年(1193)进士。授浔州司法参军,调淮西提刑司检法官,特授广西提点刑狱。嘉定中,权发遣扬州事、主管淮东安抚司公事,知成都府兼本路安抚使。端平元年(1234),授广东经略安抚使兼知广州。二年,除参知政事。三年,拜右承相兼枢密使。嘉熙三年以观文殿大学士奉祠。著有《崔清献公集》。

纳兰青云