天生一代奇,人瑞国之宝。 少游翰墨场,声誉日杲杲。 蟠胸三万卷,致君应有道。 怀璧掩其光,几书州县考。 翩翩凤新雏,飞上群玉岛。 郎星粲光躔,同舍未为老。 自诡乘一障,决计何太早。 分以星子符,庐阜足幽讨。 荣途竞奔逐,砥柱回澜倒。 自顾孤危踪,归意尤浩浩。 白头频送客,何以慰离抱。 江头潮正平,西风一帆好。
陈秘书分符星渚同舍饯别用杜甫老手便剧郡之句分韵赋诗得老字
译文:
上天孕育出一代奇才,这是国家如祥瑞般的珍宝。
您年少时就在文坛中遨游,声誉如明亮的太阳般日益显著。
您胸中藏着万卷诗书,辅佐君主一定有自己的办法和途径。
可您就像怀揣美玉却隐藏着光芒,多次在州县任职考核。
您如翩翩飞起的新生凤凰,飞上了那群玉岛般的朝廷要地。
您像郎官星般闪耀于星空中,同舍的众人都还不算年老。
您自己提出要去守卫一方,做此决定为何如此之早。
如今您被授予星子县的官符,庐山一带正值得您去探寻幽胜之景。
在那荣耀的仕途上人们竞相追逐,而您却如中流砥柱般力挽狂澜。
我自感自己的行踪孤独而危险,归隐的心意越发浓烈。
我这白发之人频繁地为友人送别,拿什么来慰藉这离别的愁绪呢?
江头的潮水正平静,西风吹着,正是扬帆远行的好时候啊。
纳兰青云