三伏已过二,九夏欲宾秋。 月林疏梧响,露圃幽花稠。 故人有晁子,高諠今前修。 胜地能馆我,衰疾于焉瘳。 山寂便午憇,井冽共晨滫。 坟素共偃蹇,几杖亦夷犹。 嗟哉作田苦,斛水车轮抽。 暮歌宛如笑,达旦不肯休。 新谷幸稍登,惧贻晚禾忧。 安得荡尘𡏖,倒卷天河流。 生意浃万物,仁风扇九州。 老余亦苏醒,翛然脱笼囚。 眷言南山曲,仙袂追浮丘。
六月十八日作
译文:
现在三伏天已经过去了三分之二,漫长的夏天即将让位给秋天。月光洒在树林里,稀疏的梧桐在风中沙沙作响;带着露珠的园圃中,清幽的花朵繁茂地盛开着。
我的老朋友晁子,他高风亮节,如今可算是前代贤人的楷模。这风景优美的地方能让我居住,我这衰弱的身体和疾病也因此有所好转。
山林寂静,正适合我在中午时分休憩;井水清凉,我们一同用它来准备清晨的饭食。我和朋友一起随意地翻阅着古籍,手持几案和拐杖,悠然自得。
可叹那些种田的百姓太辛苦了,为了灌溉田地,要用像车轮一样的水车一桶一桶地抽水。傍晚时分,他们唱起歌来,那歌声却好像带着苦笑,一直唱到天亮都不肯停下。
幸好新谷稍微有了点收成,但又担心耽误了晚禾的生长。怎样才能扫除这世间的尘埃,让天河之水倒灌而下呢?
让生机润泽世间万物,让仁爱的风气吹拂九州大地。那时我这衰老之人也能重新苏醒过来,像鸟儿一样潇洒地摆脱牢笼的束缚。
我眷恋着南山的那片幽静之处,真想挥动衣袖追随仙人浮丘公而去。
纳兰青云