嵇康遇王烈,幽愤竟莫摅。 我今识漫翁,转欲与世疏。 况闻高斋胜,云月随卷舒。 息深固以踵,道集其惟虚。 一朝破生死,直到心地初。 嗟我觉既晚,尚收废弃余。 疑翁乃真契,百里纡柴车。 谓我骨本好,误落尘寰居。 已障不自解,顾遣他人除。 稽首谢至言,田荒始知畬。 虽微跪履敬,脱粟荐霜蔬。 翁早涉文史,雅意追严徐。 中睹世路恶,纷纷臭如帤。 回光述鸿宝,妙解超堪舆。 启钥借我读,怳梦犹华胥。 匪惟见异人,乃复得异书。 穷途有良遇,喜极还欷歔。 居然困缰锁,阻造焦生庐。 后会岂无日,碧霄揽霞裾。 不见垂天翼,变化本鲲鱼。
为刘漫翁老人赋云月高斋诗
译文:
这首诗较长,以下是逐句较为流畅的现代汉语翻译:
嵇康当年遇到王烈,内心的幽愤最终也没能抒发出来。
如今我结识了漫翁您,反而更想远离这尘世了。
况且听闻您那高斋的景致绝佳,云朵和月亮就像随着书卷的开合而变化。
气息深沉能达到脚跟,道德的集聚在于内心的虚静。
一旦参透了生死,就能回归到最初纯净的内心状态。
可叹我觉悟得太晚了,还能在被废弃之余有所收获。
我怀疑漫翁您就是我真正契合的人,我不惜驾车百里前来拜访。
您说我本质其实很好,只是误落在这尘世之中。
自己给自己设下的障碍无法自行解除,反而要让他人来帮忙去除。
我恭敬地向您拜谢这至理名言,就像荒废的田地才知道要开垦一样。
虽然我没有像张良为黄石公跪履那样的恭敬,但也用粗米和带着霜的蔬菜来招待您。
您早年就涉猎文史,高雅的志趣想要追随严助和徐乐那样的贤才。
后来看到世间的道路险恶,那些纷纷扰扰的人和事就像破布一样令人厌恶。
您转而研究道家的经典,精妙的理解超越了天地自然。
您打开书箱借书给我读,我仿佛就像在华胥国的美梦中一样。
我不仅见到了像您这样的异人,还得到了如此奇异的书籍。
在这穷途末路能有这样好的际遇,我高兴到极点又忍不住抽泣。
可惜我竟然被困在世俗的枷锁中,没办法再像焦先那样自由地拜访您。
以后我们肯定还有相见的日子,到那时我们一起在碧霄中揽着云霞般的衣襟。
您没看到那垂天之翼的大鹏鸟吗,它本来就是由鲲鱼变化而来的啊。
纳兰青云