拄杖颂寄松源和尚
七尺乌藤挂东壁,春风忽来生两翼。
鞭起飞龙趁不得,洞庭搅碎琉璃碧。
去兮去兮明历历,梅花影里休相觅。
为雨为云自古今,古今寥寥有何极。
译文:
我那根七尺长的乌藤拐杖原本挂在东边的墙壁上,忽然间,仿佛有春风吹来,它生出了一对翅膀。
这拐杖化作了能鞭挞飞龙的神物,飞龙疾驰而去,连它也追赶不上。它好似在洞庭湖中肆意搅扰,把那如琉璃般碧绿的湖水都搅碎了。
它离去了啊,离去得清清楚楚、明明白白。别再到那梅花的影子里去寻觅它的踪迹啦。
它就像那能兴云布雨的神灵一样,从古至今都是如此自在、如此神奇。古往今来,像它这般超凡的事物寥寥无几,又哪里有尽头呢。