送仲至长乐帅幕

文笔擅名第,当置台馆中。 不合大雅尚,天怒令诗穷。 昔年弄水亭,一见知不同。 继而灵山阳,示我所作工。 岂期江海上,浩然复相从。 小篇清且丽,大篇疏而通。 尚友梅都官,不但杨陆翁。 和平事淡泊,志意惊盲聋。 时时写几句,岂只凡马空。 又喜富收拾,锦绣纷青红。 决定得名世,挽回正始风。 岑岑闽岭山,连帅鼓角雄。 幕府少为贫,因与了事功。 地煖罕霜雪,榕阴荔枝丛。 不妨资食啖,闲游佛老宫。 万一遇真隠,识赏无匆匆。

译文:

你凭借出众的文笔在科举中名列前茅,本应该置身于朝廷的台阁馆阁之中,在那里大展才华。 可或许是因为你的创作不太符合当时一些所谓的大雅风尚,老天爷仿佛发怒一般,让你在诗歌创作的道路上遭遇诸多困厄。 当年在弄水亭初次与你相见,我一眼就看出你与众不同,才华不凡。 后来在灵山的南面,你给我展示你所作的诗文,那精妙的技艺让我赞叹不已。 谁能料到在江海之上,我们又能畅快地相聚在一起。 你写的短诗清新秀丽,韵味悠长;长篇诗文则疏朗通达,气势不凡。 你与梅都官(梅尧臣)这样的前代大诗人堪称知音好友,你的成就可不止能与杨万里、陆游等当代大家相提并论。 你为人平和,安于淡泊的生活,你的志向和意气足以让那些盲目、昏聩之人受到震动。 你时常写下几句诗文,就已经远远超过了那些平庸的诗人。 而且你还善于积累素材,创作的诗文就像锦绣一般,色彩斑斓,绚丽多姿。 我坚信你必定能够在世间声名远扬,挽回正始年间那种纯正质朴的文风。 如今你要前往那高耸的闽岭山脉,那里的主帅军威赫赫,鼓角声声雄壮。 在幕府任职虽然俸禄微薄,但你可以借此机会建立一番功业。 那里气候温暖,很少有霜雪降临,榕树成荫,荔枝成林。 你不妨尽情享受当地的美食,闲暇时还能去佛道寺庙游玩。 万一遇到真正的隐士高人,一定要好好地结识和赏识,不要匆匆错过。
关于作者
宋代韩淲

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云