岂无戴在伯,亦有巩仲至。 两贤夙所尚,离怀想憔悴。 吁嗟同窗录,英彦非一二。 或富于词章,或穷于道义。 因君肯相过,重之写吾记。 浮杨清江柁,乃泊高溪地。 停桡倚薰风,班荆坐萧寺。 匆匆复何言,但念宿昔事。 金华紫崔嵬,少小得嬉戏。 星回三十载,前哲日凋坠。 传闻筑新祠,翻覆堪涕泗。 只今台阁尊,源流庶可嗣。 君之内婣亲,伯长最风谊。 还乡一杯酒,多谢熟致意。 朝廷已更化,贤者必征汇。 速下七里滩,得时须得位。
送临江时教授秩满还婺兼寄巩戴
译文:
难道没有像戴伯那样的贤才吗,也有像巩仲至这般的人物。我向来就尊崇这两位贤士,想到他们离别后的思念之苦,想必面容都已憔悴。
唉,想想同窗之人,其中英才贤士可不止一两个。他们有的擅长诗词文章,有的在道义追求上达到高深境界。
因为您肯来我这里拜访,我十分看重,便写下这篇记。您那挂着杨木船舵的船在清江中行驶,最后停泊在了高溪之地。
您停下船桨,在和暖的南风里休息,铺开荆草在那幽静的佛寺中坐下。时间匆匆,又有什么好多说的呢,只是想起过去的那些事情。
金华山高耸巍峨,我年少时曾在那里嬉戏游玩。时光流转三十年,从前的贤哲们一天天离世。听闻那里修建了新的祠堂,世事反复无常,真让人忍不住流泪。
如今朝廷中高官尊显,希望这贤才辈出的源流能够延续下去。您的内亲之中,伯长最有风度情谊。等您还乡时喝上一杯酒,还望多多替我向他转达我的问候。
朝廷已经推行新政,贤能的人必定会被征召汇聚。您赶紧顺流而下七里滩,遇到好时机一定要获得相应的地位,为朝廷效力。
关于作者
宋代 • 韩淲
韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云