仕则有用舍,学则有舒卷。 但愿培之深,名宦恐不免。 范欧久逾新,黄俞近莫辨。 后先行与静,信各万人选。 自是有犂鉏,自是有轩冕。 如闻复授徒,乡里足称善。 青青谨对矣,话柄由我转。 杳邈天外心,其奈知德鲜。 兴言相逢时,一再仅游衍。 夜来定何杯,午后亦何脔。 达生恨弗果,情深话犹浅。 东家山水窟,气岸必洪展。 绿草三迳春,幽光徧苔藓。
寄宋君辅
译文:
做官啊,有被任用和被舍弃的时候;做学问呢,也有施展和收敛的不同状态。只希望你能把学问和品德的根基培育得深厚一些,这样的话,进入仕途获取功名恐怕是难以避免的。
范仲淹和欧阳修虽然已经去世很久了,但他们的声名和品德却历久弥新;黄庭坚和俞紫芝(这里“黄俞”具体指代可能因理解而异)在文学等方面的造诣也让人难以分辨高下。无论是先一步行动还是后一步沉静,他们确实都是万里挑一的人物。
这世间自然有人拿着犁锄从事农耕,也自然有人能戴上高官的冠冕享受荣华。听说你又开始收徒讲学了,这在乡里肯定是值得称赞的好事。
面对这一切,我会谨慎应对,谈话的内容也由我灵活把控。只是高远的志向如同在天外一般难以实现,可惜懂得道德的人太少了。
说到咱们相逢的时候,不过寥寥几次,也只是简单地游玩消遣。昨夜你会用什么酒杯饮酒,午后又吃了什么美味的肉块呢?我遗憾自己未能做到豁达超脱,即便和你情谊深厚,说的话好像还是不够深入。
你家东边是一处风景秀丽、山水汇聚的地方,你的气概一定像那山水一般宏大开展。春天里,那三条小径旁绿草如茵,清幽的光辉洒遍了苔藓。
关于作者
宋代 • 韩淲
韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云