君来已三年,凡几过涧上。 杯酒逭我饥,言笑亦舒畅。 同游多时髦,意岸杂谑浪。 倡优发俚曲,貌态或动荡。 君今欲行矣,家山信无恙。 人情久则疏,是乃流俗状。 吾侪远逾密,此当足嘉尚。 萧条麦秋寒,烟雨写青嶂。 江空一水桥,城郭两相望。 他时延陵西,彼此记闲放。 夜来夫如何,不和可无唱。
吴推官十五见过
译文:
你来到这里已经三年了,这期间多次到我这山涧之上探访。咱们一起举杯饮酒,这美酒似乎缓解了我的饥饿之感,你我谈笑风生,心情也格外舒畅。
一同出游的大多是当时的才俊之士,大家意气高昂,还夹杂着许多戏谑玩笑。有时候还有倡优来演唱那些通俗的小曲,他们表演时的神态模样不时变化。
如今你就要离开了,想来你的家乡一切应该都还好吧。一般人的情谊啊,时间久了就会逐渐疏远,这是世俗之人的常态。
但咱们之间,分别越久情谊却越发深厚,这实在值得好好称赞。如今麦子快成熟的时节,天气带着几分寒意,显得有些萧索,如烟的细雨在青山上勾勒出一幅美妙的画卷。
江面上空荡荡的,只有一座小桥横跨其上,小城与对岸遥遥相望。以后在延陵西边,咱们彼此都要记得这份闲适自在的时光。
昨晚的情况如何呢?即便没有唱和之词,可这又怎么能少了诗歌的吟唱呢。
关于作者
宋代 • 韩淲
韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云