吴雷州挽诗 其二

冰壶时泛玉,水宿更云庄。 捐馆嗟何憾,移庵得所藏。 开田期族众,濬港见流长。 普济名陂意,南中保卫方。

译文:

你提供的并非古诗词,而是一首挽诗。以下是这首挽诗大致的现代汉语翻译: 你就像那冰壶中泛着莹润光泽的美玉,品德高洁纯净。你曾在水上住宿,也曾隐居在云雾缭绕的山庄。 可叹你忽然离世,却也没有什么遗憾之事,你移建的庵堂也成为了精神有所寄托的所在。 你曾期望带领族众开垦田地,挖掘河港,让水流长远流淌,造福一方。 你有着让名为“普济”的陂塘发挥作用的美好意愿,这都是为了保卫南方地区百姓的福祉啊。
关于作者
宋代韩淲

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云