国是古难定,公胡亦帅藩。 荣怀虽禁路,雅志已邱园。 在昔从诸老,于今盛一门。 便藩方异渥,勇退复明恩。 家学资经纬,儒科得本原。 等闲为出处,何必较腾骞。 致主丹心在,忧时素发繁。 纷纭诚虮虱,变化任鹏鹍。 华阁犹前席,洪都漫左轓。 建牙仪甚伟,分屏望还尊。 持橐嘉谋略,横经妙讨论。 皂囊怀直节,青琐务忠言。 䌷史知无隠,明刑信不冤。 治才和上下,力可正乾坤。 收敛当侯阃,迢遥远帝阍。 九迁由简拔,三入匪趋奔。 落落终难合,悠悠实易昏。 归应思贺监,到日记陈蕃。 自叹驱驰困,谁能顾盼温。 春风动行李,只有梦随轩。
张礼书帅隆兴
译文:
国家的政策方针自古以来就难以确定,您为何也去统领一方藩镇。
您虽曾在朝廷中荣耀任职,可高雅的志向却早已倾向于归隐田园。
往昔您曾追随诸位元老,如今您家族兴盛满门荣耀。
您得到了特殊的恩宠,任职于便利之地,却又能勇敢地急流勇退,彰显了对皇恩的明白理解。
您有家学渊源来辅助经天纬地之才,通过科举获得了学问的根本。
您能从容地决定出仕或归隐,何必去计较仕途的飞黄腾达。
您辅佐君主的一片丹心依旧存在,担忧时局让您白发繁多。
那些纷纷扰扰的小人不过像虮虱一般微不足道,世事的变化就任由如鹏鹍般的大才去施展吧。
在华美的楼阁中,您曾被皇帝倾心召见,如今却到洪都这样的地方任职。
您建立军旗的仪式十分雄伟,作为一方藩镇长官受人尊敬。
您在朝堂任职时谋略出色,讲解经义时讨论精妙。
您怀揣着正直的气节呈上密封的奏章,在宫廷中致力于进献忠言。
您修撰史书毫无隐瞒,执行刑罚公正让犯人不蒙冤屈。
您有治理之才,能调和上下关系,有能力匡正乾坤。
如今您收敛才华来到军镇,距离京城十分遥远。
您多次升迁是因为被选拔看重,多次入朝并非为了趋炎附势。
您性情磊落,终究难以与世俗合流,世间之事悠悠让人容易迷茫。
您归隐应会像贺知章那样被人思念,到任后会像陈蕃一样被人铭记。
我暗自感叹自己奔波劳碌疲惫不堪,谁又能对我关怀眷顾。
春风吹动着您的行装,我只能在梦中追随您前行。
关于作者
宋代 • 韩淲
韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡后隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,为平江府属官,后做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》为底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云