村路
雨余村落迥,祇有鹊营巢。
一迳晓烟合,千林春翠交。
断桥斜搭板,破屋倒铺茅。
闻说蚕初浴,柴门不敢敲。
译文:
一场雨过后,整个村落显得格外宁静、幽远,四下里只有喜鹊在忙着筑巢。
一条小路蜿蜒向前,清晨的烟雾在小路上空弥漫聚合,千片树林里春天的翠绿相互交织,一片生机勃勃。
那座断桥之上斜斜地搭着几块木板,以供人通行;破败的屋子顶上,茅草杂乱地铺着,仿佛随时都会掉落下来。
听说这户人家刚给蚕宝宝换过桑叶、清理过蚕室,正是蚕生长的关键时期,不能受到惊扰,所以即便到了柴门前,也不敢轻易敲门打扰。