龙岩县令亦好奇,腊月赠我生虎皮。 霜牙电睛已寂寞,鹊形剪斑犹陆离。 最珍肩脊不受箭,须爪皆具无缺亏。 革工入手硝使熟,软可寝藉忘其威。 想当枯草穷秋时,风皞谷震落日低。 岂知与世玩文采,叹息摩挲为赋诗。
遗虎皮谢
译文:
龙岩县令也是个充满好奇心的人啊,在腊月的时候送给我一张刚猎获不久的虎皮。
这老虎的锋利牙齿和如闪电般的眼睛所展现出的那种凶猛气势,如今已不复存在了,不过虎皮上如喜鹊羽毛形状般的花纹,依旧色彩斑斓、光彩夺目。
这虎皮最珍贵的地方在于老虎的肩脊部位,上面没有被箭射中的痕迹,老虎的胡须和爪子也都完好无缺。
皮革工匠拿到这虎皮后,经过硝制等工序让它变得柔软熟化,现在这虎皮柔软得可以当作卧具来使用,人们躺在上面都快忘了它曾经的威风了。
想来在那草木枯黄的深秋时节,这老虎在山间出没,狂风呼啸,山谷都为之震动,夕阳也渐渐西沉。
谁能料到如今它的皮却被人们当作玩物,用来欣赏它的花纹,我一边叹息一边抚摸着这虎皮,忍不住为它赋诗一首。
纳兰青云