累石欲拟山,附垠爱生竹。 半寻裁方沼,筒水注兹足。 㶉𫛶游其内,焉知海鸥浴。 始收春葩丹,倏长夏条绿。 观物各自遂,抚时一何速。 深居有广思,纡履无远瞩。 圣出营世宁,哲潜避身辱。 高情或贻诮,散迹乃见局。 逝将从负樵,归老寒涧曲。
斋居即事
译文:
我在这书斋居所里做些事来装点环境。我堆积石块,想要堆出一座小山的模样;靠着屋边的土地,我特别喜爱种上竹子。
我丈量出半寻大小的地方,挖成一方小池塘,用竹筒引水注入,水量足够了。池塘里有㶉𫛶在游动嬉戏,它们哪里知道海鸥在大海里沐浴的情景呢。
起初,春天里的花朵绽放出艳丽的红色;转眼间,夏天的枝条就迅速生长,变得郁郁葱葱。
看着这些事物各自顺着自然规律生长发展,我感叹时光流逝是多么的迅速啊。我深居在这书斋之中,思绪却可以广泛地驰骋;虽然我慢慢地踱步,没有望向远方的视野。
圣明的人出世,可以营造世间的安宁;贤哲的人隐居,可以避免自身受到侮辱。那些怀有高尚情怀的人或许会遭到别人的嘲笑,而我这种闲散自在的生活状态也许会被人认为是格局狭小。
我打算从此追随那打柴的人,到寒冷的山涧深处,安度我的晚年。
纳兰青云