杖藜登高台,四远披天风。 清川漾光远,碧嶂含姿浓。 闾井满后前,雉谯夹西东。 雄为一州表,阔会群境从。 摧颓久笼鹤,迅逸遐征鸿。 矫首望丹阙,烟氛多翳蒙。 南方少佳月,竟岁四五逢。 稍喜今夕霁,迥当凉秋中。 衰影朗在照,空庭恣鸣蛩。 石栏叶露下,吟思殊未终。
鬰孤台
译文:
我拄着藜杖登上这高高的鬰孤台,四面八方的天风扑面而来。
清澈的河流波光荡漾,一直延伸向远方;碧绿的山峦姿态万千,蕴含着浓浓的韵味。
前后都是密密麻麻的民居,东西两侧有城墙上的瞭望楼相对耸立。
这鬰孤台雄伟壮观,堪称一州的标志,视野开阔,周围众多的景象都尽收眼底。
我就像一只长久被困笼中的仙鹤,早已萎靡不振;又羡慕那能迅速远飞的征鸿,可以自在地在远方翱翔。
我抬头眺望那京城所在的方向,却只见烟雾弥漫,遮蔽了视线。
南方很少能见到美好的月色,一整年也就只能遇到四五次。
稍微让人高兴的是今晚天气晴朗,正好处于这凉爽的秋季之中。
我衰老的身影在月光下清晰可见,空荡荡的庭院里,蟋蟀肆意地鸣叫着。
石栏杆上有树叶带着露珠落下,而我吟诗的思绪却还远未结束。
纳兰青云