松门包土囊,石径驻尘鞅。 征途悄愁辛,意豁金利爽。 鼓钟殷林际,堂殿攀磴上。 有亭依后冈,极眺一何朗。 海光混苍碧,云思浮渺漭。 良久空雨霏,风泉谷交响。 岩龛寄禅迹,古佛瞻刻像。 更欲步层巅,荒烟晚迷罔。
囊山寺
译文:
松树掩映的寺门被土丘环绕着,我沿着石头小径停下了旅途奔波的车马。
在这漫漫征途中,我一直被忧愁和艰辛所困扰,可一到这囊山寺,顿时心意豁然开朗,那些对金钱名利的追求也都消散了。
从山林那边传来了浑厚深沉的钟鼓声,我沿着石磴一路攀登,去探寻那座座堂殿。
有一座亭子建在后面的山冈上,站在那里极目远眺,视野是何等的开阔明朗啊。
那大海的波光与苍绿的天色相互交融,思绪也如同那缥缈的云朵,在辽阔的天地间飘荡。
过了好一会儿,天空中细雨霏霏悄然停歇,山风与泉水在山谷间相互呼应,奏响美妙的乐章。
在那岩石的壁龛里,留存着往昔高僧们修行的踪迹,我瞻仰着那古老佛像的刻像。
我还想继续登上那层层山峰的顶端,可傍晚的荒烟弥漫,让我迷失了方向,不知该往何处去。
纳兰青云